Пантикопея
Осколки слез, триумф разлуки. И боли крик и стоны муки
Последнее время мне попадалось слишком много чернухи связаной с так называемыми "рускими/японскими женами" и японским браком вцелом. Пересмотрела кучу форумов, созданных этими самими русскими женами. Они по большей части полны агрессии и чернухи.
Мне это не подходит. Я хотела бы доброжелательного и дружелюбного общени, счастливых девушек в своем окружении.
Это была затравка, небольшой набор причин, вызвавших желание написать этот пост.
А теперь сама история.
Познакомились мы с моим самураем в интернете на брачном сайте. Все перепитии, приведшие нас на сайт знакомст, я не буду рассказывать сейчас. Эта тема для отдельного поста.
После знакомства мы с месяц каждый день переписывались в вайбере и фэйсбук, созванивались в скайпе. И это с разницей во времени в 7 часов и очень плотнм рабочим графиком с обоих сторон.
Первая встречча состоялась через месяц, акурат 1 апреля. Он, он, не я, прилетел ко мне, в Москву. Всю организацию своего проживания и все расходы по нашему совместному времяпрепровождению Сатоши взял на себя. И сделал он это так легко и непринуждено, что я ни капельки не чувствовала себя обязаной или, не приведи боги, продающейся. Единственное, за что я платила сама, так это за проезд, но кто был в московском метро, поймет, что это делать самостоятельно вполне естественно и удобней. Конечно же программу экскурсий продумывала я, как относительно местная, с учетом наших общих вкусов. Общались мы вполне легко и на любые темы, так, словно, знакомы сто лет. Общались на английском.
Помню, когда я ждала его в аэропорту, то очень боялась, что не узнаю его сразу. Вглядывалась в лицо каждого выходящего азиата. Но боялась я зра - своего мужчину узнала я сразу, и сразу поняла, что мое. Нет, это была не любовь с первого взгляда. Это было, словно узнавание старого знакомого, словно, удар - мое. Вот мое и все.
На этом моменте заканчиваю лирическое отступление и возвращаюсь в холодную, апрельскую Москву 2015 года.
Я не могу сказать, что Сатоши был слишком галатным, но каждый его жест и слово были наполне
ны тем, характерным для японцев, и совершено не знакомым для славян, уважение, уважением к себе и миру вокруг, уважением к женщине, тобесть ко мне, а еще забой, мягкой, ненавязчивой, немного, на английском это называется шайни, стеснительно что ли. И это было так мило.
Да, японские мужчины достаточно стеснительны и эмоциональны, даже скорее чувствительны.
Первый шаг к переводу наших отношений в более близкую плоскость сделала я. Это не плохо и не хорошо, скажем так, я немного форсировала события, более открыто показав Сатощи свои желания и чувства. Его желания и чувства было очень хорошо видно, но так же было видно и легкое снеснение и какую-то боязнь что ли, словно он не знал как быть дальше, чтоб не испортить. Позже, мой муж признался, что если б не тот мой шаг, приведший нас в общую постель, все могло повернуться иначе, как минимум очень сильно растянуться во времени. Как раз этого, на тот момент, я себе позволит и не могла. Я была на перепутье - у меня было тогда два выбора:
- уехать к дяде в Испанию
- выйти замуж за недавно встреченого японца и переехать в его страну.
Каждый из этих выборов исключал другой. Но в тоже время я смогла немного остановиться и применить в жизни хороший совет - спеши не спеша. Я просто дала себе время, размер этого времени исчислялся наличием свободных денег на моем счету. И, хочу сказать, я не прогадала.
И да, это было второе лиричесое отступление.
Перед его отъездом на родину, мы договорились, что в начале июня я приеду на пару недель погостить к Сатоши в Японию.
Первый большой плюсик мой мужчина заработал на моменте оформления визы. Не смотря на то, что я юрист, мне совершено не хотелось, сразу по возвращению на историчискую родину, заниматься еще и вопросами визы. Было банально лениво. Сатоши все сделал сам. Сто раз позвонил в посольство Японии в Украину, подготовил все документы, даже заполнил мою анкету и прислал мне все эти бумажки. Мне осталось только сделать новое фото на документы и отвезти всю эту папку в киев, в посольство.
Визу на 15 дней я получила очень быстро и легко.
Заказывал и покупал билеты тоже Сатоши. На тот момент я еще не разу не летала в самолете, не проходила таможеный котнроль, не говоря уже о пересадках. Естествено я нервничала и по сто раз на дню переспращивала у Сатоши, что да как, а если опоздаю на второй самолет. Он спокойно оотвечал, разьяснял, прислал мне на почту скриншот электроного билета, так как я не смогла разобраться в сайте. И не разу, ни единого разу не проявил какого-либо раздражения или недовольства.
Моя поездка в Японию не стоила мне ни копейки. Даже билеты на поезд в Киев от моего родного города покупал Сатоши по интернету. В Киото я остановилась в доме его матери так, как на тот момент Сатоши жил там (это было дешевле и позволяло ему накопить больше денег для окупки своего собственного жильь). С его мамой мы практиески не контактировали. Я не знала японского, она английского или русского. Да и Сатоши очень старался оградить меня от своей матушки - она у него весьма страная особа, так что ни Сатоши, ни его брат особо не поддерживают с ней отношений, только обеспечивают, на растоянии.
В Японии уже Сатоши планировал наше время, спрашивая меня поминутно о моих желаниях и представлениях.
Что я могу сказать об его отношении к трате денег. Сатоши относиться к той категории людей, которая не любит переплаивать, кидаться деньгами, словно пилью в глаза, но он и не скупой. Мне это импонировало. Сатоши не позволил мне тратить мои деньги на сувениры, он сам оплачивал их.
О каком негативном моменте я могу рассказать с чистой совестью, так это о его классическом японском неумении дарить подарки и цветы. Нет у него такой привычки, он спокойно дает деньги на любые покупки, в пределах разумного, но вот с подарками беда. Но мы с этим боримся, по обоюдному согласию. Сатоши сам признает, что это недостаток и его нужно искоренять. С открыванием дверей та же петрушка - через раз.
Имено тогда, в Японии, гуляя по ботаническому саду в Киото, мы и обговаривали перспективы нашего будущего. Откровено и четко. Кто будет обеспечивать семьи, сколько детей, как, кем и в какой доле будет вестись домашнее хозяйство, где мы хотим жить (дом, квартира, примерно в каком районе), возможность путешествий и любовь к шопингу, перспективы моей работы и ее принципи. А вот об организации самой свадьбы мы как-то и не подумали на тот момент. И это я считаю очень важным моментом в наших отношениях. Тогда и был заложен кирпичик наших последующих доверительных отношений. Мы прекрасно осознавали, то выросли совершено в разных семьях и социумах и пусть нас обьединяют чувства и основы, но и слишком много разного. Да и банально могут и возникают конфьюзы, вызваные лексическими сложностями. По этой причине мы решили откровено обсуждать все вопросы, даже не значительные. И вопросы секса в том числе.
Что касается друзей моего мужа и его сослуживцев, то часть из них я встретила в тот июнь, с другими познакомилась по мере своего проживания в Японии. Они все меня приняли оччень хорошо и тепло, но я не могу сказать, что мы стали друзьями. К сожаению нет, так возможно приятелми, и большая доля вины в моем незнании языка. Но не смотря ни на что, отношения с его друзьями у меня ровные и теплые. Так же и с его братом.
Уезжала домой я с твердой увереность в скором браке. Мы толком не говорили о свадьбе, но все наши отношения, разговоры о нашем видении семьи и представлениях о будещем явно кричало о скором предложении.
Следующая наша встреча состоялась в конце сентбря- начале октябра. (Это были для меня самые тяжелые 3 месяца. Наполненные сомнеими, тоской и легким страхом). Естественно мы каждый день переписывались, созванивались, говорили, но...
Осенью Сатоши приехал на Украину, знакомитьс с моими родителями. Привез сувениры с Японии - сьедобные естественно. Мы немного покатались по Украине (Киев, Запорожье, Софиевский парк). Предложение было не совсем предложением, скорее совместным решением о браке. Но это скорее наша собственная фишка, чем национальная особенность. Тогда ж мы и набросали план свадьбы.
Сатоши уехал в Японию, готовить документы, а я занялась организацией свадьбы. Визу на полгода я получила довольно легко и быстро. Дорогуй супруг так задолбал посольство, что они сами мне звонили, когда забрать паспорт.
Все расходы он опять взял на себя.
В Японию я прилетела в начале декабря. Через 10 дней мы зарегистрировали брак, а еще через 2 месяца я получила карточку временого проживания на год. С всеми документами возился муж. В январе мы переехали в свой дом и все время досвадьбы провели в его обставлении.
В марте были опять на Украине - гуляли свадьбу. Все было велеколепно.
Дальше началась обычная жизнь. Мы довольно часто выбираемся погулять и в маленькие путешествия в соседние городки. Я иногда хожу на занятия по японскому.
Какае траудности - для меня язык. Я была уверена, что выучу его быстрее, но он мне дается гораздо тяжелее, чем я расчитывала. Могу честно признать, чо я себя переоцинила. Дома мы постояно говорим на английском. Но у меня есть свое оправдание - в Японию я приехала с жестким нервным истощением и почти весь этот год провела как затворница, мне особо не хотелось ни с кем общаться, кроме мужа и книг.
Трудность вторая, когда я немного начала приходить в себя, то чуть не впала в депрессию. Это очень сложно в один момент после бешеной рабочей гонки, когда на сон было телько 4 часа в сутки, когда ты нужна была десятку людей, обнаружить себя не удел, жесткое чувство ненужности, неважности. Это все иллюзорность, но очень сильно бьет по мозгам - тут мне помог муж, сильно помог.
Между прочим, подобные ситуации мы с ним тоже обговаривали. Это вполне естествено, что в подобной ситуации весь твой мир замыкается на одном человеке, и муж стает для тебя всем - любимым, другом, отцом, матерью, подружкой. И я Сатоши предупреждала об этой психологической ловушке.
И это очень сложно дествительно не зациклить весь свой мир на супруге.
Действительно большой проблемой, которая меня очень силно выбела из коллеи - это был отказ одного спортивного клуба в членстве. Казалось все прекрасно, у них были чудные прграммы, которые мне подходили, мы заполнили все анкеты, оплатили за месяц членские взносы, кажется все прекрасно. А на следующий день они звонят, извеняются, возвращают деньги. А все почему? А потому, что я не понравилась какой-то старой перечнеце. У меня татуировка на спене и эту татушку видно только при приеме душа. О татуировке мы предупреждали менеджера перед заполнением всех бумажек, она сказала, окей, ноу проблем.
Что еще? По поводу таскания сумок. Да, я такой беспредел наблюдала на улице. Но со мной такого не случалось. Мой муж прекрасно знает, то я и пальцем не пошевелю, чтоб поднять пакет тяжелее пары кг. При этом ему вполне доходчиво обьяснила почему. И он со мной согласен. У нас есть несколько приятелей с детьми, так там мужья вполне помогают женам и те не таскают все сами. Так что даный вопрос скорее на совести женщин.
На этом свой слегка сумбурный очерк на вольную тему окончу.
Всем спасибо за внимание.

@темы: "японский муж", "русские жены", "личный опыт", "замуж за иностранца", "Япония"